A few weeks ago our son Micah couldn’t sleep. So after a fitful hour of tossing and turning, he finally came downstairs and lay down on the sofa. And of course he was asleep within seconds. Half an hour later I picked him up to carry him back upstairs to his bed. At 7 years old, Micah is reaching the point where I can no longer comfortably carry him. (Okay, I couldn’t really do it comfortably at 6 either.) But, perhaps sensing precisely that this was likely one of my last opportunities to carry the sleeping child who for the last seven years has been my youngest, I made an extra effort to carry him instead of asking him to walk up on his own. We made it to the top of the stairs, and I put him in his bed.

There is something about sleeping children: we look at them and see innocence, we pick them up and feel protective and intimate. I remember moments when my children were younger, holding them in a rocking chair, willing myself to remember the feeling of the moment, sensing just how ephemeral it was. To hold a child, to carry a sleeping toddler to bed, is one of the great tender moments of life, overflowing with a feeling of generosity. We sense the holy in such moments.

I find myself thinking about children, and about carrying, on this Yom Kippur.

When we think of children and holidays, we usually think of Pesach. Of course, Pesach is a child-centered holiday, with its games and questions, its special foods and many meals. The youngest child asks the Four Questions; the cleverest child negotiates the best deal for returning the afikomen. Many a Jewish parent has carried a sleeping child from the couch to the bedroom at the end of the seder.

Not so Yom Kippur. Unlike Pesach, Yom Kippur is a quintessentially non-child-centered holiday. Parents of young children are challenged to figure out what to do with their kids on Yom Kippur, because Yom Kippur is made for adults: there is no meal, there are no stories, no games, no question-and-answer. Even when the grownups aren’t in shul, fasting makes them low-energy and not particularly available to children. Likewise the substance of Yom Kippur is for grownups. The concept of teshuva is a hard one for children to engage. To think about teshuva requires a long view, an ability to be self-reflective, to take in the scope of one’s actions in the past year, and to judge oneself. While children can grasp the idea of being sorry and granting forgiveness, the fullness of the idea of teshuva isn’t something to expect of a 7-year old.

Yet on Rosh Hashanah and Yom Kippur our metaphors are frequently parental: k’rachem av al banim, ken terachem aleinu: As a father has mercy on his children, so may You have mercy on us. Or the many times we say avinu malkeinu, our father, our king. Or consider Rabbi Akiva’s famous words at the end of the Mishnah in Yoma: “Who purifies you? Your father in heaven!” This is language unique to the High Holidays. At Pesach we refer to Hashem as God, and ourselves as God’s servants. On Rosh Hashanah and Yom Kippur, alongside the image of God as king and ruler, we evoke a different relationship, that of parent and child.

The language of carrying is also central on these days. In our selichot we repeatedly refer to God the way God describes Godself: nosei avon, the one who carries sin. We draw this language from two accounts in the Torah: God’s forgiveness after the sin of the Golden Calf, and God’s second act of forgiveness after the sin of the spies. In both instances, God refers to Godself as the one who carries sin.

The language of carrying is also evoked in the verse from Micah that we read in our Haftarah Yom Kippur afternoon, and in the central sacrificial act of Yom Kippur, the confession of Israel’s sins on the head of the se’ir l’azazel, the scapegoat: “The goat will carry on itself all their sins to a remote place.”

The midrash reminds us of the earliest episode when this language is used. It comes in the story of Cain. Just after Cain has killed his brother Hevel, God famously asks him, “Where is Hevel your brother?” And Cain responds, “Am I my brother’s keeper?” God tells Cain that his brother’s blood is crying out from the earth, and condemns Cain to be a wander, na v’nad, in the midst of the earth.

But, says the midrash, Cain prays.

Rabbi Eliezer said: See how great is the power of prayer. If it cannot transform everything, it at least transforms half. Cain stood over Hevel his brother and killed him. The decree went out against him: “Na v’nad, a wanderer you will be in the earth.” Immediately Cain stood and confessed before the Holy Blessed One, saying, “My sin is too great to carry.” He said, Master of the Universe, you carry the entire world, but my sin you will not carry? Did you not write, “Who bears sin and passes over wrongdoing?”  Forgive my sin, for it is great! Immediately he found mercy before the Holy Blessed One, who took away the Na part of the decree, for it is written, “And he lived in the land of Nod.” From here you learn how great is prayer before the Holy Blessed One. (Deut. Rabba 8:1)

Cain’s plaintive words in this midrash are striking. Helpless, overcome, he cries out to God: My sin is too great to bear. The burden is too heavy. I can’t carry it. And then he reminds God that God is the ultimate carrier: the one who is sovel, who bears the burdens of the world; the one who is nosei avon, who carries sin away. Cain does not ask God to carry him: just the opposite, Cain will have to carry himself. But God agrees to carry his sin, to lessen the severity of the decree. Cain will not have to carry the burden of both his own life and the sin he has committed. God grants forgiveness, God carries away Cain’s sin, and his burden is eased.

This is an adult moment. Cain’s forgiveness does not mean he recovers his childlike innocence. The very next verse of the story tells us as much: “And Cain knew his wife, and she became pregnant and gave birth to Hanoch.” Immediately after his forgiveness, Cain finds a place to live, the land of Nod, and engages in the most basic definition of biological maturity, reproduction. He then has a son whose name signifies education. Cain does not become a child again. He becomes an adult, doing adult things, taking adult responsibilities. He finds a place to live. He has a child. He teaches his child. In just a few verses, Cain transforms from the teenager who kills his brother and shirks responsibility into a responsible adult who has children and educates them.

Yet the touchstone for this assumption of adulthood is an ironic twist. In order to become a fully responsible adult, Cain has to first surrender himself to God. He has to let go of the power he thinks he has–the power he has just proven, the power to kill–and acknowledge that in the presence of God, in the presence of ultimate conscience, ultimate judgment, he is powerless. In surrendering his power, Cain in effect becomes a small child again: the small child who is powerless, who is utterly dependent. The small child who cannot fight off sleep. The small child who needs us to carry him. This powerless small child is precisely the being that evokes our sympathy, our rachmanus, our tender love.

Cain is not a child, and his moment of returning to a child’s state is not permanent, but temporary. Through this moment of throwing himself on God’s mercy, of acknowledging his powerlessness, Cain is transformed. He is forgiven. He is redeemed. He grows up. By allowing God to carry his sin, and by begging God to carry it, Cain becomes capable of carrying himself.

There’s a famous Christian poem about a person having a dream of walking on the beach, looking back on the footprints of the journey. Sometimes there were two sets of footprints, those of God and the person walking. Sometimes there were only one. As the poem famously puts it, “During your times of trial and suffering, when you see only one set of footprints, it was then that I carried you.”

I think we too easily resist this kind of language in Judaism. We’re more fond of intellectual arguments and text-heavy formulations of symbolism and signification. In the Modern Orthodox community, in particular, we tend to over-intellectualize the experience of the High Holidays. In doing so, we too often miss the core experience, the basic move that this time is about. It is about allowing ourselves to be carried.

Yom Kippur is about enabling God to forgive us of our sins, those accretions that build up in our adult lives of power. To be an adult is to be a bar da’at, one who knows. The old maxim goes that knowledge is power, but it is not simply an aphorism. To know is to be powerful. That’s what it means to be an adult, to have agency and to exercise it. But as the story of Cain poignantly illustrates, our knowledge, our power, the very thing that makes us tzelem elokim, can be used to dominate, to control, even to kill. That is the inherent dilemma of power. The corruptions that knowledge and power engender, those are our sins.

The great possibility of teshuva on Yom Kippur is to acknowledge those corruptions, and then to allow God to carry them away. It is about returning, for a moment, to being a child–not with a child’s innocence, but with a child’s capacity for surrendering. It is about giving up our da’at for a moment, liberating ourselves from the false trappings of our knowledge and power, and allowing ourselves to be ultimately powerless–on this day, this Shabbat shabbaton.

The other night, I took Micah and Jonah to their first night baseball game. Jonah caught a foul ball. The Tigers held off the White Sox. We stayed until the end. When we got home after 11 p.m., Micah threw himself on the couch and began to fall asleep. This time I looked at him and knew that I couldn’t carry him. He’s too big now, and I’m no weightlifter. I had to rouse him and help him walk up the stairs on his own two feet.

As we experience this Yom Kippur, I pray that we can all find the emotional and spiritual place where we can let ourselves be carried. Where we can stop being adults so fearful of losing power, and remember what it is to be a child who trusts in her parents to carry her.
Gemar chatima tova.